Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Bilge Ertan

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 141 - 160 από περίπου 188
<< Προηγούμενη•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενη >>
48
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά tu dois être content d'être rentré chez toi et...
tu dois être content d'être rentré chez toi et voir ta famille.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Evine döndüğün...
98
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά serais-tu d'accord pour garder une ...
serais-tu d'accord pour garder une relation seulement amicale avec moi par message et par internet ?, seulement amicale, promis.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Benimle internet...
51
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά J'espère que ton Papa se porte bien ...
J'espère que ton Papa se porte bien et que tu as trouvé un travail.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Umarım...
81
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά ne t'inquiète pas, je ne t'enverrais un message...
ne t'inquiète pas, je ne t'enverrai un message que très rarement, seulement pour te dire un petit bonjour.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά EndiÅŸelenme,
69
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά simdi zor benim
şimdi zor benim için burada iş bulmak. Krendine iyi bak. evde olsam daha iyi olurdu

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Maintenant c'est...
34
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά yok rahatsiz olmuyorum.sende iyi birisin
yok rahatsiz olmuyorum.sende iyi birisin
i've told that i'm sorry to send a lot of messages and you are a good girl i don't wanna disturb you and she answered that.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Non, ça ne...
Αγγλικά No, you don't disturb me. You are a ...
150
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Seni ÅŸimdiden çok özledim canım kızım. Bende çok...
-Seni şimdiden çok özledim canım kızım.
-Bende çok özledim babacığım.Tekrar bekliyorum gelmeni.
-En kısa zamanda görüşmek dileğiyle.Onura selamlar.
-Söylerim.Leo'yu ve eşini öp.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Tu me manques...
219
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά I wish I were a bird, to have no problems but to...
I didn't have much work today, and this is good, because I could come earlier to the agency to write you a letter and now I have time to cook something
delicious for me and Mum! I think I will make a cake, a magnificent cake! I wish I could treat you to it!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά KeÅŸke bir kuÅŸ olsaydım,hiç problemim olmasaydı ama...
94
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Ma meilleure amie, mon mari, une collègue,...
Ma meilleure amie, mon mari, une collègue, je ne sais toujours pas qui peut se libérer pour 15 jours, j'attends de savoir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά En iyi arkadaşım...
55
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά De toute façon, rien ne change pour nous le soir,...
De toute façon, rien ne change pour nous le soir, nous serons ensemble.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ne olursa olsun...
60
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Viens vite après ton travail, je t'attends à...
Viens vite après ton travail, je t'attends à l'entrée de l'hôtel Cactus Beach.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ä°ÅŸten sonra çabuk gel,..
50
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά N'oublie pas que je viens en Turquie ...
N'oublie pas que je viens en Turquie rien que pour être avec toi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Unutma ki...
47
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je ne sais toujours pas avec qui je ...
Je ne sais toujours pas avec qui je viens en Turquie dimanche
Majuscule à "Turquie", ainsi qu'en début de phrase, (par contre, les jours de la semaine ne prennent pas de majuscule en français) ;)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Pazar günü...
67
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Dès que que tu as du crédit sur ton téléphone,...
Dès que que tu as du crédit sur ton téléphone, envoie moi un message pour dire bonjour.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Telefonuna...
77
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά AÅŸkım, moralim çok bozuk. ...
Aşkım, moralim çok bozuk. İçiyorum, kafam güzel ama mutlu değilim, gülüm. Ağlamak istiyorum.
mi amor is spanish.(thanks for your help)


Replaced "mi amor" with "aşkım"

/Hazal/

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My love,...
Ισπανικά Estoy desanimado...
57
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Hayır tanışmıyoruz öylesine ekledim ama bir sorun varsa silebilirim.
Hayır tanışmıyoruz öylesine ekledim ama bir sorun varsa silebilirim..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά No, we don't...
201
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Benim en iyi arkadaşım Åžeyda'dır.Biz onunla...
Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla cafede tanıştık. O çok dürüst kişidir.Niz birlikte müzik dinlemeyi ve konuşmayı severiz.Örneğin ben onların evine gitmiştim ve birlikte mısır patlattığımız zaman birlikte en eğlenceli zamanımızdır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My best friend is Åžeyda...
233
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Bir kez bile olsa Türk fanlarından bahsetsen...
Bir kez bile olsa Türk fanlarından bahsetsen dünyanın en mutlu kızı ben olurum .
TÜRK FANLARIN SENİ ÇOK FAZLA SEVİYOR . LÜTFEN ONLARIN SEVGİSİNE KARŞILIK VER .
Seninle nefes alıyoruz biz .
Seninle kalbimiz çarpıyor .
Seninle hayata tutunuyoruz .
Gör bizleri !
Gör Türkleri !

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'll be the happiest girl
223
22Γλώσσα πηγής22
Τουρκικά anlayamıyorum.herkesten,herÅŸeyden nefret...
anlayamıyorum.herkesten,herşeyden nefret edebiliyorum. bi senden edemiyorum.
sevmesende beni ben hep seveceğim seni.hiç yanyana gelemeyecegimizi bilsemde seveceğim.varlığımdan haberdar olmasanda hergün artacak sevgim.hep mutlu ol tek isteğim bu.
ilksin,teksin,sonsun

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I can't comprehend...
<< Προηγούμενη•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενη >>